?

Log in

No account? Create an account
Записки нигилиста
Физика vs лирика на стыке веков...
e_bazarov — общество — ЖЖ 

Изданная в 2007 г. тиражом всего 1000 экземпляров, 504-страничная книга уроженца Супонево впервые описывает историю поселения и Свенского монастыря, родословные коренных жителей и т.д. за более чем 300 лет.
Увы, из-за труднодоступности документов по здравоохранению на брянщине, В.Ф. Алёшин лишь кратко описал историю бывшей супоневской больницы, не назвав её зав. с 1949 по 1966 гг.А.Ю. Аржановой, моей бабушки. Надеюсь, это упущение будет исправлено, а пока дополню её «медицинскую» главу – кою публикую как ознакомительную.


Изображение


Где же лечились супоневцы до 70-ых?Свернуть )

Другая глава книги: Часть II. История села СупоневаНАРОДНОЕ ПРОСВЕЩЕНИЕ

Увы, но сам я относительно поздно (в масштабе поколения) — лишь в середине 80-ых услышал это цепляющее название: по Радио Свобода книгу читал изумительный артист и режиссер Юлиан Панич, кто позднее поставит на Радио Свобода несколько радиоспектаклей (не могу забыть его постановку «Путем взаимной переписки» по Войновичу — лучшего исполнения в этом жанре уже не слышал вплоть до наших дней).
Помню настоящий шок от необычного словосочетания и машинальные (еще до начала чтения) варианты его расшифровки: может это футляр для чего-то из хитиновых панцирей?, или военное формирование с такой символикой? – в любом варианте подразумевалась аллюзия к ракообразным животным. И тут зазвучал текст — сразу спустивший с небес пафосных метафор на землю грешную, где (как учат все религии и прочая эзотерика) эта болезнь приходит как ещё прижизненная расплата за нарушение её, жизни, законов...

  Печатный же вариант повести я прочёл лишь в 91-ом — в 4-ом томе Малого собрания АИС, что приходили по почте  приложением к выписываемому в тот год журналу «Новый мир». Увы, но до сих пор у нас в семейной библиотеке нет другого «в бумаге», а упомянутый уже изрядно потрёпан — ибо уже побывал в нескольких больницах, и вообще — без сожаления давался на руки всем желающим (кто, к счастью, были достойны его содержания и не пытались «зачитать с концами»).
И здесь я в который, за последние годы, раз столкнулся с архаичной «подачей» книгоиздателями сложного и информативного текста: главы отмечены лишь цифрами, а их авторские названия — несущие особый «катализирующий» заряд, — даны списком лишь в конце книг (?!!). Сын пересказывает некое место в тексте — я спрашиваю название главы — он не знает, ибо не смотрел (да и не любит заглядывать) вперёд…

Читать дальше...Свернуть )

Из цикла «перечитывание» (см. метку)

This page was loaded ноя 15 2019, 12:45 pm GMT.